首页 » 消息 » 甚至能讲多种语言

甚至能讲多种语言

 

即使英语水平很高,科技英语仍然充满挑战。有些人甚至把科技英语称为“外语”,即使对英语母语人士来说也是如此。任何学过科技英语的人,一开始可能会对这种比较嗤之以鼻,但一旦接受事实,就会咬牙切齿。学习英语会话本身就已是一项艰巨的任务。而要达到流利运用科技英语在科学领域建立职业生涯的水平,更是一项艰巨的任务。

许多人确实迎接了挑战。我有很多同事都表现出色。他们大多拥有显著的优势,比如生活在英语普及程度 WhatsApp 号码数据最高的国家(例如斯堪的纳维亚半岛),或者能够用英语或英语国家完成部分学业或研究生课程。

我非常钦佩这些能讲双语、有时的科学家

拥有一种所有科学家都可以交流的语言对科学事业有很大帮助。如果公众理解这种通用语,其优势就会显现出来。

数学和爱情一样被公认为一种通用语言,但我们仍然需要语言来传递更多信息,尤其是描述抽象概念。

如今,无论好坏,英语已经成为科学的通用语,就像之前的德语、拉丁语、希腊语、阿拉伯语和梵语一样。

2349630643_52f4f12da9_o
2008-01-26(编辑论文)- 19 by Nic McPhee. CC BY-SA 2.0 via Flickr。
所以,我在想。如果我能帮忙,教世界各地的年轻科学家学习“科学英语”怎么样?如果我愿意免费做这件事,并试着让一些同事加入进来,会怎么样?

理想情况下,我需要一个平台来凝聚这个社

群。我可以借助Facebook这个强大的平台,也可以推出一个定制的“科学英语”网站。但我该如何协调和安排实际的课程呢?

也许您知道我要去哪里?

现有的语言学习平台是否愿意削减一点带宽来帮助实现科学的民主化并提供帮助?

如果我们能够动员语言障碍两边的科学界,资助机构能否将他们关于满足非英语母语人士需求的言论转化为课程资金?或者,项目创始人能否像参与项目的科学家一样,放弃平台成本?

我愿意贡献时间。我很乐意与热爱科学的聪明人交流,探讨沟通、文化、语言、全球合作和科学的交汇。事实上,我认为在这种交流 體育新聞 891 之后,英语母语人士最终会成为了解世界最多的人。

任何从事杰出科研工作的科学家都不应受到语言障碍的阻碍。

在谷歌完善谷歌翻译,或者我们都能用某种基于数学的通用语甚至能讲多种 言进行心灵感应之前, 检控复杂:《太阳报》的凯特·弗 我们需要尽最大努力来传播科学。

 

滚动至顶部